| ||
![]() |
9/12/2002
唱第一首歌的是日方一位工程師,
樂聲響起,赫然是鄧麗君的「我只在乎你」。
對方顯然知道台灣也唱這首歌,用力招呼著。
日本人是小調民族,
白天嚴肅勞碌的上班族,
晚上在卡拉OK店裡,人人都變成了感情洋溢的動物。
兩國人用不同的歌詞唱著同一首歌,
有著交會的感動,
只是斯人不再,唱來難免有幾許感傷。
「我只在乎你」原創是日文歌曲,
螢幕上的日文歌名透露著對韶光流逝的無力感,
來到台灣,經慎芝填詞後則成為淺俗情歌。
終於輪到我,翻遍點歌簿,只找到一首60年代的
"can't take my eyes off of you" 還認得,
「真要唱?」
「是的…」主人們堅持,
於是只好拉著騷聲唱起來,主人們很有禮貌的打拍子…
直到唱了一半,到了間奏,
主人們有一半受不了,紛紛利用機會站起來:
「很抱歉,因為要趕末班電車的關係要先失陪…」